第23章 第2页
,又把服务员叫过来,付清了两个人的酒钱,然后就走了。
斯特罗夫把他的椅子往那张桌子挪了挪。
“现在可以说话了吧?”他说。
斯特里克兰看着他,眼睛里有种厌恶的神色。
我敢肯定他正想说几句讽刺的话,但想不出来,所以被迫陷入了沉默。
“我带了个老朋友来看你。
”斯特罗夫笑容满面地说。
斯特里克兰若有所思地望着我,看了足足有一分钟。
我并没有开口。
“我这辈子从来没见过他。
”他说。
我不知道他为什么要这样说,因为我从他的眼神中已经发现他肯定认出了我。
我的脸皮可不像几年前那么薄了。
“我前些天见过你的妻子,”我说,“我敢说你肯定愿意听听她的近况。
” 他短促地笑了起来。
他的眼睛忽然亮了。
“我们曾在这里度过一个快乐的夜晚,”他说,“那是多久以前的事情啦?” “五年前。
” 他又叫了杯苦艾酒。
斯特罗夫很饶舌,啰里啰嗦地解释他和我是怎么认识的,我们又如何碰巧发现我们都认识斯特里克兰。
我不知道斯特里克兰是否在听。
他目光深沉地看过我一两次,但大部分时间似乎只顾想着他自己的事情,如果不是斯特罗夫唠叨个不停,这场对话肯定是很难进行下去的。
过了半个小时,荷兰人看看他的手表,宣称他必须走了。
他问我要不要一起走。
我想我留下也许能从斯特里克兰嘴里套出点话来,所以回答说我还想再坐坐。
那个胖子离开后,我说: “德克·斯特罗夫认为你是个伟大的艺术家。
” “这他妈的关我屁事啊?” “你能不能让我看看你的画?” “我为什么要让你看?” “说不定我会买一幅呢。
” “我根本就不想卖。
” “你的日子过得很好吗?”我笑着问。
他笑了起来。
“你看我像日子过得很好的人吗?” “你像饿得半死的人。
” “我是饿得半死。
” “那走吧,我们去吃晚饭。
” “你为什么要请我?” “我不是可怜你,”我冷冷地回答,“你是否饿肚子跟我他妈的两便士的关系都没有。
” 他的眼睛又亮起来。
“那走吧,”他说着站起来,“我想吃顿好的。
”
斯特罗夫把他的椅子往那张桌子挪了挪。
“现在可以说话了吧?”他说。
斯特里克兰看着他,眼睛里有种厌恶的神色。
我敢肯定他正想说几句讽刺的话,但想不出来,所以被迫陷入了沉默。
“我带了个老朋友来看你。
”斯特罗夫笑容满面地说。
斯特里克兰若有所思地望着我,看了足足有一分钟。
我并没有开口。
“我这辈子从来没见过他。
”他说。
我不知道他为什么要这样说,因为我从他的眼神中已经发现他肯定认出了我。
我的脸皮可不像几年前那么薄了。
“我前些天见过你的妻子,”我说,“我敢说你肯定愿意听听她的近况。
” 他短促地笑了起来。
他的眼睛忽然亮了。
“我们曾在这里度过一个快乐的夜晚,”他说,“那是多久以前的事情啦?” “五年前。
” 他又叫了杯苦艾酒。
斯特罗夫很饶舌,啰里啰嗦地解释他和我是怎么认识的,我们又如何碰巧发现我们都认识斯特里克兰。
我不知道斯特里克兰是否在听。
他目光深沉地看过我一两次,但大部分时间似乎只顾想着他自己的事情,如果不是斯特罗夫唠叨个不停,这场对话肯定是很难进行下去的。
过了半个小时,荷兰人看看他的手表,宣称他必须走了。
他问我要不要一起走。
我想我留下也许能从斯特里克兰嘴里套出点话来,所以回答说我还想再坐坐。
那个胖子离开后,我说: “德克·斯特罗夫认为你是个伟大的艺术家。
” “这他妈的关我屁事啊?” “你能不能让我看看你的画?” “我为什么要让你看?” “说不定我会买一幅呢。
” “我根本就不想卖。
” “你的日子过得很好吗?”我笑着问。
他笑了起来。
“你看我像日子过得很好的人吗?” “你像饿得半死的人。
” “我是饿得半死。
” “那走吧,我们去吃晚饭。
” “你为什么要请我?” “我不是可怜你,”我冷冷地回答,“你是否饿肚子跟我他妈的两便士的关系都没有。
” 他的眼睛又亮起来。
“那走吧,”他说着站起来,“我想吃顿好的。
”